Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
mossback
commemorable
V-joint
abnormal load
dalladora
varsoviana
equitable claim
directory structure
cabestrera
enserenar
misunderstood
poor adhesion
attribution
electrostatic component
plug-and-abandon
chivvy
vector asociado
briar
thm
helpful answer
invalid agreement
mapleto
trading
genuineness
proportionality constant
pasar de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"pasar de"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
pasar de
[v]
overstep
2
General
pasar de
[v]
become cool
Colloquial
3
Colloquial
pasar de
[v]
get beyond
Bedeutungen, die der Begriff
"pasar de"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
pasar de largo
[v]
pass by
2
General
pasar de largo
[v]
go by
3
General
pasar de contrabando
[v]
smuggle
4
General
pasar de raya
[v]
cross the line
5
General
pasar de la raya
[v]
cross the line
6
General
pasar de la raya
[v]
overstep a boundary
7
General
pasar de raya
[v]
overstep a boundary
8
General
pasar de contrabando {m}
[v]
smuggle
9
General
pasar de algo
[v]
give something a miss
10
General
pasar al frente de
[v]
pass in front of
11
General
pasar de alguien
[v]
ignore someone
12
General
pasar de página
[v]
turn the page
13
General
pasar el fin de semana
[v]
spend the weekend
14
General
pasar delante de
[v]
walk past
15
General
pasar las de cain
[v]
go through hell
16
General
pasar las de caín
[v]
have a rough time
17
General
pasar las de caín
[v]
go through hell
18
General
pasar una noche de perros
[v]
have a bad night
19
General
pasar a poder de alguien
[v]
pass to someone
20
General
pasar por medio de torbellino
[v]
pass through the middle of a whirlwind
21
General
pasar por medio de torbellino
[v]
go through the middle of a whirlwind
22
General
pasar el palo de piso
[v]
mop the floor
23
General
pasar el palo de piso
[v]
mop
24
General
pasar de barriga
[v]
experience stomach trouble
25
General
pasar al barrio de los calvos
[v]
be dead
26
General
pasar por delante de la escuela en un vehículo
[v]
drive past one's school
27
General
pasar por un arduo proceso de aprendizaje
[v]
be on a steep learning curve
28
General
pasar al estado de entidad jurídica
[v]
acquire legal entity status
29
General
pasar más allá de
[v]
outpass
30
General
pasar más adelante de
[v]
outreach
31
General
pasar al otro lado (de)
[v]
cross over
32
General
pasar por encima de
[v]
run over
33
General
pasar por encima de
[v]
override
34
General
pasar de lo justo
[v]
overshoot
35
General
pasar de raya
[v]
overshoot
36
General
pasar de los límites
[v]
overstep
37
General
pasar por marido de
[v]
husband
38
General
pasar de un sitio a otro
[v]
go
39
General
pasar más allá de
[v]
go beyond
40
General
pasar delante de
[v]
lap
41
General
pasar (cerca de)
[v]
pass by
42
General
pasar a lo largo (de)
[v]
pass along
43
General
pasar de moda
[v]
grow out of fashion
44
General
pasar de arriba a abajo
[v]
hand down
45
General
hacer pasar a través de
[v]
interfuse
46
General
pasar a filo de espada
[v]
put to the sword
47
General
pasar por casa de
[v]
wait upon
48
General
pasar por encima de
[v]
take
49
General
pasar rápidamente por encima de
[v]
shoot over
50
General
pasar rápidamente por debajo de
[v]
shoot under
51
General
pasar rápidamente de parte a parte
[v]
shoot through
52
General
pasar de parte a parte
[v]
run through
53
General
pasar rápidamente cerca de
[v]
scour
54
General
acto de pasar lista
roll call
Idioms
55
Idioms
poder pasar por las picas de flandes
[v]
be completely perfect
56
Idioms
pasar como una nube de verano
[v]
be a flash in the pan
57
Idioms
pasar rápidamente por delante de alguien o de algo
[v]
thunder past someone or something
58
Idioms
pasar en un abrir y cerrar de ojos
[v]
fly past in a wink
59
Idioms
hacerse pasar por patriota (en el propio interés de uno)
[v]
drape oneself in the flag
60
Idioms
hacerse pasar por patriota (en el propio interés de uno)
[v]
drape yourself in the flag
61
Idioms
pasar de soso a fabuloso
[v]
go from drab to fab
62
Idioms
pasar de moda
[v]
go out
63
Idioms
pasar de moda
[v]
go out of date
64
Idioms
pasar de moda
[v]
go out of fashion
65
Idioms
pasar de moda
[v]
go out of style
66
Idioms
pasar delante de las narices (de alguien)
[v]
happen under one's nose
67
Idioms
pasar de una situación mala a una mejor
[v]
go from drab to fab
68
Idioms
pasar de boca en boca
[v]
go the rounds
69
Idioms
pasar de moda
[v]
go the way of the dodo
70
Idioms
pasar de moda
[v]
go the way of the horse and buggy
71
Idioms
pasar por un montón de problemas
[v]
go through hell
72
Idioms
pasar de un sitio a otro
[v]
go from one place to another
73
Idioms
pasar de un extremo a otro
[v]
go from one extreme to the other
74
Idioms
no dejar pasar la oportunidad de hacer algo
[v]
jump at the chance to do something
75
Idioms
no dejar pasar la oportunidad de hacer algo
[v]
jump at the opportunity to do something
76
Idioms
pasar por la mente de alguien
[v]
pass through someone's mind
77
Idioms
pasar por encima de alguien o algo
[v]
push past someone or something
78
Idioms
pasar corriendo a través de algo
[v]
run through something
79
Idioms
pasar la primera etapa de algo
[v]
reach first base with something
80
Idioms
pasar la prueba de los tribunales
[v]
stand up in court
81
Idioms
hacerle pasar las de caín a alguien
[v]
put somebody through hell
82
Idioms
hacerle pasar las de caín a alguien
[v]
put someone through the mill
83
Idioms
hacerle pasar las de caín a alguien
[v]
put someone through the wringer
84
Idioms
pasar por delante de alguien
[v]
swim before someone's eyes
85
Idioms
pasar de panzazo
[v]
make it barely
86
Idioms
pasar la noche de vigilia
[v]
not get a wink of sleep
87
Idioms
pasar de panzazo
[v]
get by
88
Idioms
pasar las de caín
[v]
have a miserable experience
89
Idioms
pasar de la raya
[v]
go too far
90
Idioms
pasar de panzazo
[v]
scrape through
91
Idioms
pasar de la raya
[v]
walk the line
92
Idioms
pasar de todo
[v]
not worry show interest in anything
93
Idioms
pasar de panzazo
[v]
get through by a whisker
94
Idioms
pasar la noche de vigilia
[v]
stay awake all night
95
Idioms
pasar la noche de vigilia
[v]
not to sleep a wink
96
Idioms
pasar las de caín
[v]
go through fire and water
97
Idioms
pasar de la raya
[v]
overstep the mark
98
Idioms
pasar el umbral de alguien
[v]
set foot on someone's place
99
Idioms
pasar el umbral de alguien
[v]
visit someone's house
100
Idioms
pasar la noche de vigilia
[v]
burn the midnight oil
101
Idioms
pasar de moda
[v]
fall out of favour
102
Idioms
pasar de alguien
[v]
be over someone
103
Idioms
pasar a ser propiedad de alguien
[v]
come into somebody's possession
104
Idioms
pasar a través de los dedos de alguien
[v]
slip through someone's fingers
105
Idioms
pasar por los espinos de santa lucía
[v]
be put through the ringer
106
Idioms
pasar por los espinos de santa lucía
[v]
be having a hard time of it
107
Idioms
pasar de un extremo a otro
[v]
go from one extreme to the other
108
Idioms
pasar de moda
[v]
be out of style
109
Idioms
pasar de muleta al toro (un torero)
[v]
bullfighting pass with a muleta
110
Idioms
pasar de largo
[v]
walk by
111
Idioms
pasar de largo
[v]
drive by
112
Idioms
pasar de largo
[v]
pass by
113
Idioms
pasar de largo
[v]
not think over
114
Idioms
pasar plaza de
[v]
pass for
115
Idioms
pasar de la raya
[v]
cross the line
116
Idioms
pasar de la raya
[v]
cross the boundary
117
Idioms
pasar de raya
[v]
cross the line
118
Idioms
pasar de raya
[v]
cross the boundary
119
Idioms
pasar alguien de vista a alguien o algo
[v]
take a brief look at something
120
Idioms
como si fuese a pasar de moda
[expr]
like it was going out of style
121
Idioms
pasar las de caín
to go through hell
122
Idioms
tratar de pasar desapercibido
keep a low profile
123
Idioms
pasar por encima de alguien
walk all over someone
124
Idioms
pasar por encima de alguien
wash over someone
125
Idioms
pasar algo de un lado a otro
bounce something back and forth
126
Idioms
pasar de agache
[v]
CO
EC
act slyly
127
Idioms
pasar de agache
[v]
CO
skillfully avoid the solution or treatment of an issue
128
Idioms
pasar de agache
[v]
CO
stand aside
129
Idioms
pasar al barrio de los calvos
[v]
HN
be dead
130
Idioms
pasar de barriga
[v]
HN
NI
barely pass an exam
131
Idioms
pasar de zapato a caite
[v]
HN
(a situation) to worsen
132
Idioms
pasar como amarillo en boca de vieja
[v]
PR
do something quickly
133
Idioms
pasar de a gordo
[v]
HN
have a great time
134
Idioms
pasar de a gordo
[v]
HN
have a blast
135
Idioms
pasar de a gordo
[v]
HN
have a lot of fun
136
Idioms
pasar de grado
[v]
PR
pass (academic)
137
Idioms
pasar de agache
[v]
CO
EC
act slyly
138
Idioms
pasar de noche
[v]
NI
fail
139
Idioms
pasar de agache
[v]
CO
talk around an issue
140
Idioms
pasar de panza
[v]
HN
NI
stud.
pass a subject or exam with the minimum grade
141
Idioms
pasar de agache
[v]
CO
ignore a problem
142
Idioms
pasar como amarillo en boca de vieja
[v]
PR
do quickly
143
Idioms
no pasar de perico perro
[v]
MX
not prosper, improve, or thrive
144
Idioms
pasar al barrio de los calvos
[v]
HN
pass away
145
Idioms
pasar el susto de la vaca
[v]
PR
suffer the greatest fright of one's life
146
Idioms
pasar de rolo
[v]
PR
pass without stopping or looking
147
Idioms
pasar de barriga
[v]
HN
pass a subject or exam with the minimum grade
148
Idioms
pasar de año
[v]
UY
pass all courses in an academic year
149
Idioms
pasar de grado
[v]
PR
pass a subject or exam with the minimum grade
150
Idioms
pasar de zapato a caite
[v]
HN
make go from bad to worse
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of pasar de
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch